Ana içeriğe atla

'Diplomasi Sofraları'nda İsrail ile lezzetli diyaloglar

Kadir Has Üniversitesi bünyesindeki Yaşam Boyu Eğitim Merkezi ve Istanbul Culinary Institute tarafından düzenlenen, Türkiye ve komşuları arasındaki ilişkiyi gastronomi üzerinden inceleyen ‘Diplomasi Sofraları’ etkinliğinin bu ayki konuk ülkesi ise İsrail idi.

Kadir Has Üniversitesi bünyesindeki Yaşam Boyu Eğitim Merkezi ile Istanbul Culinary Institute tarafından düzenlenen ve Alman Marshall Vakfı Karadeniz İşbirliği Fonu tarafından desteklenen Diplomasi Sofraları (Food for Diplomacy), Türkiye ve komşuları arasındaki ilişkileri gastronomi aracılığıyla tartışmayı ve kültürlerarası diyaloğu geliştirmeyi amaçlıyor.
Şalom Gazetesi’ne konuşan proje yöneticisi Serdar Dinler, hedeflerinin ortak yemek kültürünü kullanarak ülkeler arası politik, kültürel ve sosyal diyalogu artırmaya yardımcı olmak olduğunu söyledi. Bu bağlamda projenin ilk toplantısı için Ermenistan’dan ödüllü bir şef davet edilirken, ikincisi ise geçtiğimiz hafta İsrailli Şef Ruthie Rousso ile gerçekleştirildi. Çarşamba akşamı davetliler Şef Ruthie ile beraber mutfağa girerken, cuma gecesi gerçekleşen yemek davetinde ise kanaat önderleri, akademisyenler ve gazeteciler bir araya geldiler.
Emekli büyükelçi Özdem Sanberk ile İsrail Channel 2 Dış Haberler Editörü Dr. Arad Nir’in misafir konuşmacı olduğu gecenin açılış konuşmasını Kadir Has Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mustafa Aydın gerçekleştirdi.
Özdem Sanberk, İsrail-Filistin barış sürecinde zamanın geçtiğini ve iki devletli çözüm şansının azaldığını vurguladığı konuşmasında, El Aksa olayının yarattığı büyük tepkiye dikkat çekti. İsrail’deki sinagog saldırısının kabul edilemez olduğunu söyleyen Sanberk, İstanbul’daki Neve Şalom Sinagogu’na düzenlenen terör saldırısında Türkiye’nin bu acıyı yaşadığını hatırlattı. İki ülke arasındaki ilişkilerin düzelebileceği birçok fırsatın kaçırıldığına değinen emekli Büyükelçi, “Türkiye ile İsrail’in iyi dost olduğu günleri hatırlıyorum ve tekrar öyle olduklarını görmek istiyorum” diyerek sözlerini tamamladı.

Konuşmasını metaforlarla süsleyerek iki ülke ilişkilerini anlatan Arad Nir, ayva tatlısının pişirilme şekli üzerinden iki toplumun farklarını anlatırken, tavuk çorbası gibi her iki mutfakta da önemli yer tutan yemekler aracılığıyla da iki toplumun ortak özelliklerini sıraladı. İsrail mutfağının Osmanlı mirasından çok etkilendiğini anlatan Nir, iyi bir Türk kahvesi pişirmenin mükemmellik ölçütü olarak görüldüğünü söyledi. İnci Pastanesi’nin kapanıp daha küçük ve ara sokakta yeni bir yere geçmesi üzerinden Türkiye-İsrail ilişkilerini değerlendiren Nir, iki ülke ilişkilerinin artık eskisi gibi olmayacağını, belki İnci Pastanesi gibi daha küçük, az görünür olacağını ama profiterolünün aynı lezzette kalmaya devam edeceğini söyledi. Arad Nir, Türk yemekleri ile ilgili İbranice bir kitabın da yazarı.

Tatlı öncesi bir teşekkür konuşması yapan İsrail’in İstanbul Başkonsolosu Shai Cohen, ailesinin kökenlerinin Gaziantep’e uzandığını anlattı ve iki ülke ilişkilerinin ancak sivil toplum ile iyileşebileceğini belirtti. İsrail’de terörizmle mücadele konusunda çalıştığını belirten Cohen, hiçbir ülkenin terör karşısında yalnız bırakılmaması gerektiğini söyledi. 
Baba tarafı İzmir ve Ankaralı olan Şef Ruthie Rousso ise yemek öncesinde masalarda bulunan hala ekmeğinin hikâyesini ve önemini anlattı. Tavuk çorbası ile başlayan menü, hala ekmeği, İsrail mezeleri, domatesli biberli balık, misket üzümlü et ve karanfilli tarçınlı armut tatlısı ile devam etti. Gece, LÖSEV’e yapılan bağışın anısına hazırlanan magnetlerin verilmesi ile sona erdi.



Karel Valansi Şalom Gazetesi 3 Aralık 2014
http://www.salom.com.tr/haber-93225-diplomasi_sofralarinda__Israil_ile_lezzetli_diyaloglar_.html

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Survivor Hayim’in gerçek dünyası - Söyleşi

Hayim, çok sevdiğim bir arkadaşımın kuzeni. Aklı başında, ne istediğini bilen biri. Askerlik dönüşünde ani bir kararla Survivor yarışmasına katıldığını duyduğumda çok şaşırmıştım. Pek spor yapmayan, atletik olmayan biri neden zor koşullarda, dayanıklılık, irade ve güç isteyen bir televizyon programına katılır? Bunları konuşurken, sayesinde takip etmeye başladığım Survivor ile ilgili tüm merak ettiklerimi de sordum; kameralara yansımayan gizli bir tuvalet var mıydı, ya da yayın bitince gidilen lüks bir otel? Begüm’le arasında bir yakınlaşma oldu mu, Merve neden pişman oldu yarışmaya katıldığına? İşte Sabah Gazetesinden Yüksel Aytuğ’un teşekkür ettiği, seyircilerin filozof olarak tanımladığı Hayim ve Survivor yarışmasının bilinmeyenleri… Survivor maceran nasıl başladı? Katılmak nereden aklına geldi? Arkadaşlarımla uzun süredir Survivor’u takip ediyorduk. Hep katılmak istiyordum ama televizyona çıkmak beni korkutuyordu. Geçen sene iki yakın arkadaşım Dominik’e gittiler. Yarışmacıları

Lolita

Lolita, Hayatımın ışığı, Kasıklarımın ateşi. Günahım, ruhum, Dilin ucu damaktan dişlere doğru üç basamaklık bir yol alır, Üçüncüsünde gelir dişlere dayanır. Lo-lee-ta Lolita veya tam adıyla Lolita, Beyaz Irktan Dul Bir Erkeğin İtirafları , Vladimir Nabokov’un 1955 yılında yayınladığı en bilinen romanı. Yayınlandığı dönemde büyük olay yaratan roman, günümüzde çocuklara yönelik cinsel istismar konusunda duyarlılığın artmasıyla tartışmaları da beraberinde getiriyor.

Turkey-Israel rapprochement opens co-op doors in several areas

The new chapter in bilateral relations between Turkey and Israel opens the door for cooperation in many areas from energy to security as well as contributing to stability in the region, experts said while noting certain expectations and demands of the two sides from each other from a realist geopolitical perspective in which every international actor tries to maximize their interests. In recent months, the two regional powers have sought a rapprochement after nearly a decade of fractured ties, while Turkey has recently been working to improve relations with several countries in the Gulf and Middle East regions, including Saudi Arabia, Egypt and the United Arab Emirates (UAE), as part of  a normalization process  launched in 2020. Karel Valansi , a columnist with a weekly Turkish-Jewish newspaper Şalom, described the recent developments as “a new chapter in bilateral relations,” saying that there are many common interests and several issues that could benefit from the cooperation of Tur